Antoine Roquentin, a thirty-five-year-old bachelor lives alone in Bouville, an imaginary town that recalls Havre. He is working on a book about the life of the late Marquis of Rollebon, an aristocrat of the late eighteenth century, and living off his income, after leaving a job in Indochina, the fatigue of travel and what he believes to be the adventure. This awareness marks one of Sartre’s first important thoughts in the book. Roquentin is no longer compatible with the bourgeoisie or Mr. Bouville Rollebon who quickly seems boring and uninteresting, since history is about what has existed, and never an existing one can justify the existence of another Existing. It was then, in one of the most philosophical passages of the book, that he relates how dizzying he is conscious.
Related products
Translated from the Hindi by Madhu Singh With a foreword by Angela Y. Davis
September 1970. Ramchandra Singh enters the Hardoi District Jail in Uttar Pradesh as a naxalite undertrial. Barely twenty, his life of expanding prospects—in studies, politics and love—is reduced to the horizon of a life term. The odds are stacked against the survival of his humanity and imagination, but Singh regenerates his gifts of empathy, humour, reflection and, above all, language—in a secret diary smuggled out with the help of friends.
A singular record of recent history and of individual witness, Singh’s prison diary, newly expanded, appears in English for the first time. Offering unprecedented intimacy with the everyday life of the imprisoned everyman, Singh challenges us to look without flinching and question our assumptions about crime and punishment.
Ramchandra Singh (1949–2018), of Bangarmau village in Unnao district of Uttar Pradesh, was a member of the Communist Party of India (Marxist–Leninist) Red Star, and served on its Central Committee. He was part of the editorial board of Red Star Monthly (Hindi). He passed away when this book was in press.
Madhu Singh is a professor in the Department of English and Modern European Languages, University of Lucknow. She has previously translated the scholar G.N. Devy’s work, A Nomad Called Thief, into Hindi as Ghumantu Hain Chor Nahin.
Stretcher-Bearer of Empire
In the pantheon of global liberation heroes, Mohandas Karamchand Gandhi has pride of place. Leaders like Mandela have lauded him as being part of the epic battle to defeat the white regime and prepare the way for a non-racial country. A popular sentiment in South Africa goes: ‘India gave us Mohandas, and we returned him to you as Mahatma’.
Against this background, The South African Gandhi: Stretcher-Bearer of Empire unravels the complex story of a man who, throughout his stay on African soil (1893–1914), remained true to Empire while expressing disdain for Africans. For Gandhi, whites and Indians were bound by an Aryan bloodline that had no place for the African. His racism was matched by his class (and caste) prejudice towards the Indian indentured. He persistently claimed that they were ignorant and needed his leadership, and wrote their struggles out of history—struggles this book documents.
The authors show that Gandhi never missed an opportunity to demonstrate his loyalty to Empire, with a particular penchant for war. He served as stretcher-bearer in the war between Brit and Boer, demanded that Indians be allowed to carry fire-arms, and recruited volunteers for the imperial army in both England and India during the First World War.
Ashwin Desai is Professor of Sociology at the University of Johannesburg. His previous books include South Africa: Still Revolting, ‘We are the Poors’: Community Struggles in Post-Apartheid South Africa and Reading Revolution: Shakespeare on Robben Island among others.
Goolam Vahed is Associate Professor of History at the University of KwaZulu Natal. He writes on histories of migration, ethnicity, religion, and identity formation among Indian South Africans.
Choudhury, here, reignites the debate over the appropriation of Ambedkar. Amidst rising echoes for Ambedkar-Marx, Ambedkar-Marx-Bhagat Singh, Ambedkar-Marx-Gandhi-Bhagat Singh, he provocatively asks us to think of Ambedkar’s singular exceptionality—from an excerpt in Indian Cultural Forum
What is most interesting about this difficult but beautiful book is that it is committed to the task of exposing the naked antagonisms that snake across the cracked surfaces of these oppressive structures. —Scroll.in
Nowadays when Ambedkar scholarship has become an industry, Choudhury’s thesis approaches him from an entirely new perspective.—The Telegraph
Purple Hibiscus is set in postcolonial Nigeria, a country beset by political instability and economic difficulties. The central character is Kambili Achike, aged fifteen for much of the period covered by the book, a member of a wealthy family dominated by her devoutly Catholic father, Eugene. Eugene is both a religious zealot and a violent figure in the Achike household, subjecting his wife Beatrice, Kambili herself, and her brother Jaja to beatings and psychological cruelty.
The story is told through Kambili’s eyes and is essentially about the disintegration of her family unit and her struggle to grow to maturity. A key period is the time Kambili and her brother spend at the house of her father’s sister, Ifeoma, and her three children. This household offers a marked contrast to what Kambili and Jaja are used to. It practices a completely different form of Catholicism, making for a happy, liberal place that encourages its members to speak their minds. In this nurturing environment, both Kambili and Jaja become more open and more able to voice their own opinions. While at Aunty Ifeoma’s, Kambili also falls in love with a young priest, Father Amadi, which awakens her sense of her own sexuality.
Purple Hibiscus is an exquisite novel about the emotional turmoil of adolescence, the powerful bonds of family, and the bright promise of freedom.
Reviews
There are no reviews yet.