Inquilab Zindabaad इन्कलाब जिन्दावाद T-shirt
₨ 650.00
This tshirt is designed for all the activist, revolutionary, and leaders who are fighting their own battle to win the revolution. The vintage design reads “Long Live the Revolution – इन्कलाब जिन्दावाद” in Ranjana Lipi.
Tshirt Material : Combed Cotton
Sizes Available : M, L, XL
Tshirt Color : Black
Print Color : Blood Red
Related products
Purple Hibiscus is set in postcolonial Nigeria, a country beset by political instability and economic difficulties. The central character is Kambili Achike, aged fifteen for much of the period covered by the book, a member of a wealthy family dominated by her devoutly Catholic father, Eugene. Eugene is both a religious zealot and a violent figure in the Achike household, subjecting his wife Beatrice, Kambili herself, and her brother Jaja to beatings and psychological cruelty.
The story is told through Kambili’s eyes and is essentially about the disintegration of her family unit and her struggle to grow to maturity. A key period is the time Kambili and her brother spend at the house of her father’s sister, Ifeoma, and her three children. This household offers a marked contrast to what Kambili and Jaja are used to. It practices a completely different form of Catholicism, making for a happy, liberal place that encourages its members to speak their minds. In this nurturing environment, both Kambili and Jaja become more open and more able to voice their own opinions. While at Aunty Ifeoma’s, Kambili also falls in love with a young priest, Father Amadi, which awakens her sense of her own sexuality.
Purple Hibiscus is an exquisite novel about the emotional turmoil of adolescence, the powerful bonds of family, and the bright promise of freedom.
Jotiba Phule’s Fight for Liberty
Story: Srividya Natarajan
Art: Aparajita Ninan
In 1873, Jotirao Govindrao Phule wrote Gulamgiri (Slavery), a scathing, witty attack on the Vedas as idle fantasies of the brahman mind which enslaved the shudras and atishudras. A hundred and forty years hence, Srividya Natarajan and Aparajita Ninan breathe fresh life into Phule’s graphic imagination, weaving in the story of Savitribai, Jotiba’s partner in his struggles.
In today’s climate of intolerance, here’s a manifesto of resistance—Phule setting the dynamite of thought to the scriptures and ideas Hindus hold dear.
Arrow of God is a 1964 novel by Chinua Achebe, his third. It followed his book Things Fall Apart. These two works, along with the third book, No Longer at Ease, are sometimes called The African Trilogy, as they share similar settings and themes. The novel centers on Ezeulu, the chief priest of several Igbo villages in Colonial Nigeria, who confronts colonial powers and Christian missionaries in the 1920s. The novel was published as part of the influential Heinemann African Writers Series.
The phrase “Arrow of God” is drawn from an Igbo proverb in which a person, or sometimes an event, is said to represent the will of God. Arrow of God won the first ever Jock Campbell/New Statesman Prize for African writing.
Translated from the Hindi by Madhu Singh With a foreword by Angela Y. Davis
September 1970. Ramchandra Singh enters the Hardoi District Jail in Uttar Pradesh as a naxalite undertrial. Barely twenty, his life of expanding prospects—in studies, politics and love—is reduced to the horizon of a life term. The odds are stacked against the survival of his humanity and imagination, but Singh regenerates his gifts of empathy, humour, reflection and, above all, language—in a secret diary smuggled out with the help of friends.
A singular record of recent history and of individual witness, Singh’s prison diary, newly expanded, appears in English for the first time. Offering unprecedented intimacy with the everyday life of the imprisoned everyman, Singh challenges us to look without flinching and question our assumptions about crime and punishment.
Ramchandra Singh (1949–2018), of Bangarmau village in Unnao district of Uttar Pradesh, was a member of the Communist Party of India (Marxist–Leninist) Red Star, and served on its Central Committee. He was part of the editorial board of Red Star Monthly (Hindi). He passed away when this book was in press.
Madhu Singh is a professor in the Department of English and Modern European Languages, University of Lucknow. She has previously translated the scholar G.N. Devy’s work, A Nomad Called Thief, into Hindi as Ghumantu Hain Chor Nahin.
Reviews
There are no reviews yet.